Девушка из воронежской глубинки вышла замуж за японца... на один день
22-летняя Ксения Исояма познакомилась с женихом из Страны восходящего солнца по Интернету. Два года японец признавался девушке в любви и даже согласился на переезд в Россию, но сразу после свадьбы попросил развод.
История любви японца Такэнори Исояма и русской девушки Ксении Жидковой
началась в 2010 году. Ксюша, которой тогда едва исполнилось 19 лет, решилась на
знакомство через Интернет.
— Зачинщиком этой идеи стала моя тётя, —
улыбается девушка. — Говорит, давай себе женихов найдём через Интернет, мне уже
38, замуж давно пора, да и тебе засиживаться в девках не стоит. А так как ребят
в селе хороших немного, к тому же у меня двое малышей на руках, я согласилась.
(Двух близнецов Ксения взяла под опеку, вдохновленная примером своей мамы, у
которой таких деток десять!)
Девушка выбрала первый попавшийся
интернациональный сайт и разместила свои фото. В графе «О себе» написала
«Самосовершенствование бесконечно — ищу единомышленника». Ксении посыпались
сообщения с комплиментами и предложениями познакомиться.
— Мне
приглянулись несколько иностранцев, в том числе и японец Такэнори Исояма —
улыбка у него была доброй, — продолжает девушка. — Молодые люди все были
общительными, но вот японец казался серьёзнее других в общении, правда, он был
старше остальных.
Такэнори забрасывал Ксению длинными письмами, писал,
что в их стране мужчины не тратят времени на пустые разговоры и, если
понравилась девушка, они хотят построить с ней серьёзные отношения. Письма
японец писал на английском языке, а девушка отвечала на русском — благодаря
интернет-переводчику так и переписывались.
Спустя три месяца общения
Такэнори объяснился в любви и попросил руки Ксении.
— Такэнори
позвал меня с малышами в Японию в городок Курасики, где он жил с мамой и младшей
сестрой. Рассказал, что работает в городской типографии, зарплата небольшая, но
на жизнь всем нам хватит. Я уже засобиралась уезжать из России, но в отделе
опеки сказали, что увезти малышей не дадут. А без них я уже жить не могу, —
рассказала Ксения.
Девушка решила позвать жениха к себе в село. Такэнори
согласился, однако приехать ему удалось лишь через два года — оформление визы и
других документов заняло много времени.
В январе 2012 года невеста
встретила своего суженого в Москве, и они отправились в Воронцовку. Такэнори
понравился маме Ксении и малышам. К будущей тёще заморский гость сразу нашёл
подход — подарил ей кофеварку и утюг. А ещё повесил полочки на стену, починил
сломавшийся кран на кухне.
Надо сказать, русский язык жениху никак не
давался — он смог запомнить лишь несколько слов — «да, нет, спасибо»...
— Да
и для меня японский — это полный капут, — признаётся Ксения. — Поэтому общались
жестами или с помощью интернет-переводчика.
Между тем Такэнори в русской
деревне легко освоился: с удовольствием колол дрова, работал в огороде.
Подумывал заняться фермерством или пчеловодством. Правда, с соседскими мужиками
не слишком сдружился: помашет им рукой и идёт с лопатой на грядки.
Спустя
три месяца пара поженилась: невеста была в белом кимоно, которое и сшила, и
вышила сама, праздник отметили в семейном кругу почти по японским традициям — не
с русской водкой, а с японским сакэ.
На следующий день после свадьбы
новоиспечённый муж улетел в Японию, чтобы до конца оформить документы. В течение
непродолжительного времени он писал ей сообщения, а затем... попросил
развод.
Корреспонденты «Ё!» связались через Интернет с экс-супругом
Ксении, который признался, что расстался с русской женой, потому что она стала
увлекаться китайской философией цигун.
Как повлиял развод на Ксению и
как относится Такэнори к русским женам, читайте в свежем номере
«МОЁ!».
Читать все комментарии