«Факел» высмеял запрет телеканала «Матч ТВ» на слова английского происхождения
Представляя новичков команды, футбольный клуб использовал слова «страйкер» и «милдфилдер»
Пресс-служба воронежского футбольного клуба «Факел» подшутила над запретом руководства телеканала «Матч ТВ» использовать в прямых эфирах и спортивных трансляциях некоторые англицизмы (заимствованные из английского языка слова). Табу наложено, к примеру, на такие выражения, как «голеадор», «кипер», «лайкать», «перформанс» «тим-билдинг» и другие.
В субботу, 16 января, клуб «Факел», представляя своих новобранцев, немного потроллил федеральный спортивный телеканал, иронично использовав в соцсетях англицизмы из «чёрного списка».
«В распоряжении нашего коуча появились страйкер и мидфилдер. Как вам это, «Матч ТВ»?» — поинтересовался «Факел», представляя нападающего Хызыра Аппаева и защитника Валерия Царукяна в «Твиттере» и «ВКонтакте».
Справка «Ё!»
«Факел» выступает в Футбольной национальной лиге (ФНЛ). В 26 турах клуб из Воронежа набрал 28 очков, расположившись на 17-м месте в турнирной таблице. Лидирует в ФНЛ «Нижний Новгород», у которого 58 очков.
Самые срочные новости читайте в телеграмм-канале t.me/moeonline
Автор:
Комментарии (38)
id987654321
17.01.2021 13:26
Владелец канала Матч, говорит на иврите и естественно, английские слова ему чужды.
tvg
17.01.2021 14:36
Одно из значений Кипер (от англ. keeper) — человек, занимающийся уходом за животными.Вот это талант у данного "кипера", обучил "животных" троллингу.
Alexander Krylov
17.01.2021 14:53
Факел бы лучше в футбол научился играть. Ничего плохого не вижу в использовании русских слов.