Девушка из воронежской глубинки вышла замуж за японца... на один день

22-летняя Ксения Исояма познакомилась с женихом из Страны восходящего солнца по Интернету. Два года японец признавался девушке в любви и даже согласился на переезд в Россию, но сразу после свадьбы попросил развод.

11.09.2013 13:52
МОЁ! Online

Читать все комментарии

Войдите, чтобы добавить в закладки

11891
  

История любви японца Такэнори Исояма и русской девушки Ксении Жидковой началась в 2010 году. Ксюша, которой тогда едва исполнилось 19 лет, решилась на знакомство через Интернет.

— Зачинщиком этой идеи стала моя тётя, — улыбается девушка. — Говорит, давай себе женихов найдём через Интернет, мне уже 38, замуж давно пора, да и тебе засиживаться в девках не стоит. А так как ребят в селе хороших немного, к тому же у меня двое малышей на руках, я согласилась. (Двух близнецов Ксения взяла под опеку, вдохновленная примером своей мамы, у которой таких деток десять!)

Девушка выбрала первый попавшийся интернациональный сайт и разместила свои фото. В графе «О себе» написала «Самосовершенствование бесконечно — ищу единомышленника». Ксении посыпались сообщения с комплиментами и предложениями познакомиться.

— Мне приглянулись несколько иностранцев, в том числе и японец Такэнори Исояма — улыбка у него была доброй, — продолжает девушка. — Молодые люди все были общительными, но вот японец казался серьёзнее других в общении, правда, он был старше остальных.

Такэнори забрасывал Ксению длинными письмами, писал, что в их стране мужчины не тратят времени на пустые разговоры и, если понравилась девушка, они хотят построить с ней серьёзные отношения. Письма японец писал на английском языке, а девушка отвечала на русском — благодаря интернет-переводчику так и переписывались.

Спустя три месяца общения Такэнори объяснился в любви и попросил руки Ксении.
 
— Такэнори позвал меня с малышами в Японию в городок Курасики, где он жил с мамой и младшей сестрой. Рассказал, что работает в городской типографии, зарплата небольшая, но на жизнь всем нам хватит. Я уже засобиралась уезжать из России, но в отделе опеки сказали, что увезти малышей не дадут. А без них я уже жить не могу, — рассказала Ксения.

Девушка решила позвать жениха к себе в село. Такэнори согласился, однако приехать ему удалось лишь через два года — оформление визы и других документов заняло много времени.

В январе 2012 года невеста встретила своего суженого в Москве, и они отправились в Воронцовку. Такэнори понравился маме Ксении и малышам. К будущей тёще заморский гость сразу нашёл подход — подарил ей кофеварку и утюг. А ещё повесил полочки на стену, починил сломавшийся кран на кухне.

Надо сказать, русский язык жениху никак не давался — он смог запомнить лишь несколько слов — «да, нет, спасибо»...
— Да и для меня японский — это полный капут, — признаётся Ксения. — Поэтому общались жестами или с помощью интернет-переводчика.

Между тем Такэнори в русской деревне легко освоился: с удовольствием колол дрова, работал в огороде. Подумывал заняться фермерством или пчеловодством. Правда, с соседскими мужиками не слишком сдружился: помашет им рукой и идёт с лопатой на грядки.

Спустя три месяца пара поженилась: невеста была в белом кимоно, которое и сшила, и вышила сама, праздник отметили в семейном кругу почти по японским традициям — не с русской водкой, а с японским сакэ.

На следующий день после свадьбы новоиспечённый муж улетел в Японию, чтобы до конца оформить документы. В течение непродолжительного времени он писал ей сообщения, а затем... попросил развод.

Корреспонденты «Ё!» связались через Интернет с экс-супругом Ксении, который признался, что расстался с русской женой, потому что она стала увлекаться китайской философией цигун.

Как повлиял развод на Ксению и как относится Такэнори к русским женам, читайте в свежем номере «МОЁ!».